Великий и могучий русский язык удивляет не только иностранцев, но и тех, кто говорит на нем всю свою жизнь. Если тонкости падежей и времен еще можно понять и объяснить, то множественные формы некоторых слов заставляют ломать головы.

Возьмем, например, слово «ребенок». У многих возникает вопрос: почему во множественной форме оно звучит не «ребята» и уж тем более не «ребенки», а «дети»? Попробуем в этом разобраться.

Нужно понимать происхождение этих слов

Есть такое предположение, что изначально слова «ребенок» и «дети» все же имели разное значение. При этом они по-разному звучали во множественном числе: ребенок — ребята, дитя — дети.

Обе пары слов имеют индоевропейское происхождение. Только было одно существенное различие: первая пара слов использовалась по отношению к человеческому ребенку, а вторая — к любому малышу в принципе (например, к детенышу животного). С развитием русской речи слово «ребенок» чаще стало применяться для обозначения возраста, а «дети» — для принадлежности к родителям.

Существует еще одна, не менее интересная версия. Если верить ей, то слово «ребенок» в восточнославянских языках образовалось от корня «роб», и обозначало подневольных работников. Чаще всего ими оказывались маленькие сироты, труд которых эксплуатировался в качестве рабского.

А вот слово «дети» образовано от индоевропейского корня, который в переводе означает «кормить грудью». Поэтому им называли самых маленьких малышей — грудничков.

Можно предположить, что слово «ребенок» образовалось для обозначения плачущего дитя. От уменьшительно-ласкательных форм «ревенок», «ревеночек» вскоре появились словоформы «ребенок» и «ребеночек», как указание на маленького новорожденного, который часто плачет.

Почему эти слова оказались связаны между собой

Вроде бы все ясно, но возникает простой вопрос: как называть подросших детей, которые уже не груднички, но при этом еще недостаточно взрослые? Видимо, в попытках дать ответ на него, люди придумали слово «ребенок» как синоним слова «дитеныш», которым изначально назывался детеныш подневольных работников (рабов). А когда рабы исчезли, слово «ребенок» осталось только в значениях «детеныш женщины» и «человеческий детеныш».

Сегодня слово «дети» применяется в качестве множественной формы сразу двух существительных — «дитя» и «ребенок». Это так называемые супплетивные формы множественного числа — те, которые образованы с разными корнями. Исторически слова шли достаточно плотно рядом друг с другом, поэтому в результате их объединила именно множественная форма.

Что говорят современные словари и эксперты

До сих пор многие толковые словари дают разную информацию о связи слов «ребенок» и «дитя». Например, толковый словарь Кузнецова содержит сведения о том, что слова «ребенок» и «дитя» могут применяться исключительно в единственном числе. А «дети» не является множественной формой, образованной от единственного числа. При этом оно может быть использовано только в множественном значении.

Большинство экспертов в области русского языка считают, что слова «ребенок» и «дети» все же является супплетивными формами одного слова. При этом их разница — в исторических корнях. Подобный пример — слова «человек» и «люди», которые имеют одинаковое значение, но различные корни в единственном и множественном числах.