«Спящая красавица» — сказка европейская, ее хрестоматийный вариант когда-то переписал на свой лад Шарль Перро. Именно он и дошел до нас, его россияне и считают оригиналом. Но это совсем не так!
Более того, оригинальную «Спящую красавицу» вряд ли можно считать сказкой, да еще и для детей. Чтобы убедиться в этом, достаточно лишь немного углубиться в сюжет. Там есть такие детали, от которых кровь в жилах стынет.
Смерть или крепкий сон?
Сюжет весь крутится вокруг Талии — так зовут главную героиню. Она — дочь могущественного лорда, его долгожданная наследница. Мудрецы напророчили ей беду из-за льняного семечка.
И хоть лорд запретил выращивать лен при дворе, злая судьба нашла Талию. Пока взрослая девушка прогуливалась по комнатам дворца, ей попалась старушка, которая пряла лен на веретене. Заинтересовалась процессом, решила взять несколько уроков и… загнала занозу под ноготь, а потом упала без чувств.
Если не вникать в детали, сюжетная линия Шарля Перро и Джамбаттиста Базиле пересекаются. Родители не стали хоронить дочь. По приказу лорда, ее безжизненное тело на обитый красным бархатом трон и отвезли в домик в лесу.
Пока красавица спала, ее лишили чести
Это у Шарля Перро девушка просыпается от поцелуя. Но в оригинале ничего такого нет.
В лесу как-то раз охотился король. Его сокол влетел в дом, где беспробудным сном спала принцесса. Молодой человек вошел туда и увидел принцессу. Он всячески пытался разбудить красавицу, но тщетно.
Красота девушки привлекла короля, и он не смог ограничиться только поцелуем, а взял и «сорвал первые плоды любви».
У спящей красавицы родились дети
У Шарля Перро красавица просыпается после поцелуя, они с принцем играют свадьбу, и все — хэппи энд. В оригинале все не так. Девушка продолжает спать. А через 9 месяцев у нее рождаются близнецы — сын и дочь.
Феи помогали ухаживать спящей матери за детьми. Волшебные существа помогали детям пить молоко. Однажды дочь не смогла найти молоко, и присосалась к материнскому пальцу. Так она случайно вытащила занозу… Это развеяло чары и мать проснулась.
Талия очень удивилась двум близнецам подле себя, ведь она ничего не помнила и не понимала откуда взялись дети. Красавица назвала малышей Солнцем и Луной, и осталась с ними жить в лесном домике.
Влюбленный король или неверный муж
Оказывается, молодой король по-настоящему полюбил Талию, он сильно скучал по ней. Однажды он решил снова отправиться в тот лесной домик. Там он встретил возлюбленную бодрствующей и обо всем ей рассказал. Талии король приглянулся, и она его сразу простила.
Только король не задержался с ней надолго, ведь дома его ждала… супруга! Он уехал, но пообещал Талии, что вернется за ней, чтобы забрать насовсем.
В детском варианте любовь преподнесена красиво, чего совсем не скажешь про оригинал… Тут в деталях описана настоящая измена!
Королю чуть не подали Солнце и Луну на обед
Жестокость королевы в оригинальной версии сказки поражает даже взрослых.
Оказывается, влюбленный король часто повторял имя Талии по ночам. Его жена это заприметила и решила выяснить, кому принадлежит это имя. Она подкупила помощника мужа и все выпытала у него. Обиженная женщина решила мстить.
Она написала Талии письмо от имени мужа. В нем попросила прислать ему детей, чтобы повидаться. Мол, соскучился. Талия взяла да и выполнила просьбу.
Когда Солнце и Луна прибыли во дворец, злая женщина вызвала к себе повара и приказала расправиться с детьми, а потом подать их королю на ужин. Повар согласился, но сам пожалел деток — припрятал их у своей супруги.
Ужин был приготовлен, король его отведал. А королева смотрела на все это и злостно улыбалась. Она была уверена, что все задуманное ею было исполнено!
Позже королева решила расправиться и с Талией
Наступает очередь Талии. От имени супруга королева приглашает во дворец и ее. Когда та прибывает, во дворце приказывают развести большой костер. Тут-то Талия все понимает…
Но главная героиня «сказки» идет на хитрость. Она просит выполнить ее последнюю просьбу — говорит, что хочет снять с себя красивую одежду. Ей разрешают сделать это.
Снимая вещи, Талия начинает кричать. На шум прибегает король. Жена тут же сообщает ему, что сейчас она расправится с этой девицей, а Солнце и Луну он съел на ужин.
Король разгневан. Он приказывает бросить в костер и свою жену, и помощника, и повара заодно. Так и делают, но повара злая участь минует — он вовремя рассказывает, что с детьми все в порядке.
В общем, в оригинальной версии сказки тоже есть хэппи энд, но пока взрослый читатель дойдет до него, испугается много раз. А ребенок и подавно! Можно ли считать произведение с такими поворотами сюжета детским? Нет! Но Шарлю Перро все-таки удалось его преобразить.
А вы дали бы своему ребенку почитать такую сказку? Напишите в комментариях!